Hot Topics 娛樂追蹤

Poutine 4 月 11 日 Poutine Day - 關於 Poutine 你不知道的 7 件事

2023-04-07 (星期五)

在炸薯條上加上起司粒,再倒入香噴噴的肉汁!沒錯,這正是魁北克省的特色料理 Poutine 的做法!即使你曾多次享受 Poutine 的美味,你亦未必知道有關它的小故事,趁著 4 月 11 日是 National Poutine Day,讓我們一一告訴你。

April 11 is National Poutine Day, let's learn some fun facts about this classic cuisine from Quebec!

一客 Poutine 有多少卡路里?平均約 1,400 卡。
一客 Poutine 有多少卡路里?平均約 1,400 卡。

1/ Poutine 代表混亂?

Poutine 一詞源自英文 Pudding(布丁),但由於布丁總是和各種不同的食物混在一起,所以在魁北克省,Poutine 成為混亂的俚語。雖然Poutine 不太美觀,但味道真的太引人入勝了!

♥  ♥  ♥  ♥  ♥  ♥  ♥  ♥

Poutine 的兩位發明者 Eddy Lainesse(左)和 Fernand Lachance(右),據說當時 Fernand Lachance 在小鎮 Warwick 開了一家小餐廳,任職貨車司機的熟客 Eddy Lainesse 某天向他提議把起司加入薯條之內,從此有了 Poutine。(Photo from lachance.org)
Poutine 的兩位發明者 Eddy Lainesse(左)和 Fernand Lachance(右),據說當時 Fernand Lachance 在小鎮 Warwick 開了一家小餐廳,任職貨車司機的熟客 Eddy Lainesse 某天向他提議把起司加入薯條之內,從此有了 Poutine。(Photo from lachance.org)

2/ 至少 3 個城市聲稱自己為發源地

魁北克省內的 Drummondville、Victoriaville 及 Saint-Jean-sur-Richelieu 為 Poutine 的發源地。當中最廣為人知的故事來自 Warwick 一所餐廳 Fernand Lachance of Café Ideal(現改名為 Le Lutin qui rit)。1957 年,餐廳的一名熟客要求把薯條、起司粒及肉汁混在一起拿回家,當時店主 Fernand Lachance 多次強調「That will make a damned mess!」,誰知這個組合一炮而紅,至今已逾六十年!

♥  ♥  ♥  ♥  ♥  ♥  ♥  ♥

紐芬蘭的 poutine 以雞肉和豌豆為配料,類似圖中的美食。(Photo from www.jahzkitchen.com)
紐芬蘭的 poutine 以雞肉和豌豆為配料,類似圖中的美食。(Photo from www.jahzkitchen.com)

3/ 紐芬蘭島有獨特風格

紐芬蘭島的 Poutine 會加入餡料、豌豆,並用火雞取代芝士,相信口味會比較清淡。

♥  ♥  ♥  ♥  ♥  ♥  ♥  ♥

4/ 全球最大的 Poutine 重 6,688 磅

魁省的 Warwick 小鎮曾製作這個超過 6,000 磅的 Poutine,並在 2019 打破了健力士世界紀錄!

用料:7,000 磅薯仔、 2,000 磅起司、1,100 磅醬料

♥  ♥  ♥  ♥  ♥  ♥  ♥  ♥

Poutine 4 月 11 日 Poutine Day - 關於 Poutine 你不知道的 7 件事

5/ 韋氏英文字典在 2014 年把 Poutine 這個經典菜式帶入字典

至於 National Poutine Day 這個紀念日,則是在 2018 年設立,旨在推廣這款魁北克美食。

♥  ♥  ♥  ♥  ♥  ♥  ♥  ♥

Jones Soda 曾在 2013 推出 Poutine 口味的汽水。(Photo from CTV News)
Jones Soda 曾在 2013 推出 Poutine 口味的汽水。(Photo from CTV News)

6/ Jones Soda 曾在 2013 年推出 Poutine 味梳打汽水

總部設於美國西雅圖的 Jones Soda,以多款獨一無二的汽水贏得顧客口碑。在 2013,Jones Soda 在北美多個市場推出 Poutine 口味的汽水,據說嚐起來有起司、肉汁和土豆的味道。

♥  ♥  ♥  ♥  ♥  ♥  ♥  ♥

7/ 是 POOT-IN 而非 POO-TEEN

這個讀音連土生土長的加拿大人都有機會讀錯!